Let's celebrate this victory for victims in Tennessee --- the Tennessee Supreme Court began providing for translation services for all victims in Tennessee courts on July 1, 2012. Back in 2010, US Attorney General Holder issued a federal mandate that all states provide translation services to the parties involved in any court proceeding. Recognizing the large number of non-English speakers we have in this country (and let's remember that general language needed for daily life does not correlate into being proficient in legal language used in a courtroom), General Holder declared that not providing those people with translation services violated Title VI of the Civil Rights Act and that the states could lose precious federal funding unless they provided translation services. Recognizing that victims are often just as crucial to a case as the parties themselves, the Tennessee Supreme Court, after receiving numerous comments and support, created a victim's right to translation through its program to promote judicial awareness and openness. Way to go, TSC! To read the news article, go here.
This blog is mainly focused on current legal stories and cases. Because I am licensed in Ohio and Tennessee and living in Oklahoma, I tend to read (and therefore blog) mostly about cases from those states. When I get tired of reading about legal cases, I blog about my dogs and other interesting stories. I try to keep the author as my dog Ella, but I'm not very successful at that. Goal for future: Be more persuasive about Ella being the author despite me being the one who can type.
No comments:
Post a Comment